我們倆就是愛呆丸

2008年9月25日 星期四

一朗:王監督是七龍珠的凱里神

イチロー、王監督は「ドラゴンボールならカリン様」
マリナーズのイチロー外野手は23日、エンゼルス戦に「1番・右翼」で出場し、
5打数1安打で16試合連続安打となった。今季限りでの退任するソフトバンクの
王貞治監督への思いを語った。

一朗:「王監督就像七龍珠裡的貓仙人。」
西雅圖水手隊的一朗在23日對天使隊的比賽中以「第一棒、右外野手」身分出場,
這場比賽中5打數1安打連續16場比賽有安打演出。談到了對即將在本季之後辭退的
王監督的想法。

 --王監督が退任した

 「ホームランの数だけじゃない。記録だけで、世界の王と言われてるんではない。
絶対にね。もう人柄、大きさ、器の大きさ、懐の深さと言うかね、まあ、そういうこ
とが、世界の王といわせている所以ですよ」

--王監督卸任了

「不單是全壘打的數量這個紀錄而已。這樣是不足以被認為世界的"王"的。
而是因為人品、份量(有待指教修正)、氣度、深度,啊~就是這些才足以被
稱為世界的"王"。

 --思い出はWBC

 「監督が話をされることではないんですよ。僕の中では。話している表情とか、
よどみのない目。真っ直ぐ、この世界で突き進んでこられたことが伝わってくる。
王監督に見られると、ちょっとかなわないなと思うんです。
僕が数少ない、尊敬する方ですよね」

--WBC的回憶
這不是在說監督的好話喔,不管是說話的神情還是那清澈的眼神,率直的
將突破世界的心情傳達到了我的心中,一看到王監督,就會覺得有點敗給
他的感覺,他是我少數人當中相當尊敬的一位。

 (さらに続けて)

 「王監督に覚えてもらって、これはもう宝モノですよ。あり得ないことですよ。
王監督は自分は幸せ者だと言われてましたけども、これは幸せモンですよね、
それこそ。力を与えてくれる…。ドラゴンボールで言うならカリン様という存在と
言えるんでしょうかね。ちょっと違うかな(笑)」

請王監督記住,這已經是寶物了。是不會再次得到的了。
王監督說過他自己已經很幸福了,不過這也是幸福喔。
所以這個,給予力量的…。就像七龍珠裡的貓仙人這樣的存在。好像有點不一樣(笑)

-------------------------------------------------------------------------------

有關於一朗的最後一段話,要先看一下另外一篇新聞

http://www.sanspo.com/mlb/news/080924/mla0809241135015-n1.htm

簡單說就是當一朗在大聯盟達成連八年200安的時候

王監督還特地打電話去美國恭喜一朗

一朗說他接到電話的時候都快哭了。

所以回到原文,最後一段應該是

一朗覺得自己能被王監督記住,對一朗來說是他的一個天大寶物。

雖然王監督說他自己很幸福,但對於一朗來說也是很幸福(指記錄被記得的事情)

接下來就差不多的是原翻譯說的了

---------------------------------------------------------------------------------

關於該篇新聞,剛剛仔細再看了一次,

也難怪一朗會那麼尊敬王監督

記者寫到王監督為什麼要打電話去給一朗

8年連続200安打を達成した後、直接電話をもらった。
米国の価値観が強く支配する大リーグで、
日本人が功績を残すことの難しさ、
尊さをねぎらってもらい感動したという.

王監督認為在那樣一個充滿著美國的價值觀的大聯盟裡頭

一個日本人能夠留下了那樣的傲人紀錄

那記錄的困難度、崇高度

讓王監督覺得是種被慰藉到的感動!

我去查了一下原文的那個"慰藉"(ねぎらう)的意思

還帶有著上對下的那種語感(社會地位),例如老闆慰勞員工之類的

我邊查都邊感動到

在日本那樣很重視上下位關係的社會中

一個棒球地位多麼崇高的王監督反而對一朗說出:我被你感動到了。

也難怪一朗會那麼推崇王監督了

沒有留言:

 
Blogger Template Layout Design by [ METAMUSE ] : Code Name BlackCat 2.0.0